Zur Suren-Liste
Al-Qari'ah
القارعة
The Calamity • 11 Verse
1
ٱلْقَارِعَةُ
AlqariAAa
Das Verhängnis!
2
مَا ٱلْقَارِعَةُ
Ma alqariAAa
Was ist das Verhängnis?
3
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
Wama adraka ma alqariAAa
Und was läßt dich wissen, was das Verhängnis ist?
4
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
Yawma yakoonu annasu kalfarashialmabthooth
Am Tag, da die Menschen wie flatternde Motten sein werden
5
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
Watakoonu aljibalu kalAAihnialmanfoosh
und die Berge wie zerflockte gefärbte Wolle sein werden.
6
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Faamma man thaqulat mawazeenuh
Was nun jemanden angeht, dessen Waagschalen schwer sind,
7
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
Fahuwa fee AAeeshatin radiya
so wird er in einem zufriedenen Leben sein.
8
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Waamma man khaffat mawazeenuh
Was aber jemanden angeht, dessen Waagschalen leicht sind,
9
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌ
Faommuhu hawiya
dessen Mutter wird ein Abgrund sein.
10
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ
Wama adraka ma hiya
Und was läßt dich wissen, was das ist?
11
نَارٌ حَامِيَةٌۢ
Narun hamiya
Ein sehr heißes Feuer.
Übersetzung von: Frank Bubenheim
