Nur LogoNur: Gebetszeiten & Koran
Zur Suren-Liste

Al-Buruj

البروج

The Mansions of the Stars22 Verse

1

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ

Wassama-i thatialburooj

Beim Himmel mit den Türmen
2

وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ

Walyawmi almawAAood

und dem versprochenen Tag
3

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ

Washahidin wamashhood

und dem Zeugen und dem Bezeugten!
4

قُتِلَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأُخْدُودِ

Qutila as-habu alukhdood

Tod (sei) geweiht den Leuten des Grabens,
5

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ

Annari thati alwaqood

des Feuers mit dem (vielen) Brennstoff,
6

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ

Ith hum AAalayha quAAood

als sie daran saßen
7

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ

Wahum AAala ma yafAAaloona bilmu/mineenashuhood

und Zeugen dessen waren, was sie den Gläubigen antaten.
8

وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ

Wama naqamoo minhum illa anyu/minoo billahi alAAazeezi alhameed

Und sie grollten ihnen nur, daß sie an Allah glaubten, den Allmächtigen und Lobenswürdigen,
9

ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ

Allathee lahu mulku assamawatiwal-ardi wallahu AAala kullishay-in shaheed

Dem die Herrschaft der Himmel und der Erde gehört. Und Allah ist über alles Zeuge.
10

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ

Inna allatheena fatanoo almu/mineenawalmu/minati thumma lam yatooboo falahum AAathabujahannama walahum AAathabu alhareeq

Gewiß, diejenigen, die die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen in Versuchung bringen und hierauf nicht in Reue umkehren, für sie wird es die Strafe der Hölle geben, und für sie wird es die Strafe des Brennens geben.
11

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ

Inna allatheena amanoowaAAamiloo assalihati lahum jannatuntajree min tahtiha al-anharu thalikaalfawzu alkabeer

Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es Gärten geben, durcheilt von Bächen; das ist der große Erfolg.
12

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

Inna batsha rabbika lashadeed

Das Zupacken deines Herrn ist wahrlich hart.
13

إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

Innahu huwa yubdi-o wayuAAeed

Gewiß, Er macht den Anfang und läßt wiederkehren.
14

وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ

Wahuwa alghafooru alwadood

Und Er ist der Allvergebende und Liebevolle,
15

ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ

Thoo alAAarshi almajeed

der Herr des Thrones, der Ruhmvolle.
16

فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ

FaAAAAalun lima yureed

(Er) tut alles, was Er will.
17

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ

Hal ataka hadeethu aljunood

Ist zu dir die Geschichte der Heerscharen gekommen,
18

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

FirAAawna wathamood

Fir’auns und der Tamud?
19

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍ

Bali allatheena kafaroo fee taktheeb

Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, sind dem Leugnen (der Botschaft) verhaftet.
20

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ

Wallahu min wara-ihimmuheet

Doch Allah ist hinter ihnen her, (sie) umfassend.
21

بَلْ هُوَ قُرْءَانٌ مَّجِيدٌ

Bal huwa qur-anun majeed

Nein! Vielmehr ist es ein ruhmvoller Qur’an
22

فِى لَوْحٍ مَّحْفُوظٍۭ

Fee lawhin mahfooth

auf einer wohlbehüteten Tafel.
Übersetzung von: Frank Bubenheim
Al-Buruj Surah Read, Listen and Translation | Nur: Prayer Times & Quran | Nur: Prayer Times & Quran