Nur LogoNur: Gebetszeiten & Koran
Zur Suren-Liste

At-Tariq

الطارق

The Nightcommer17 Verse

1

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

Wassama-i wattariq

Beim Himmel und dem Pochenden!
2

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

Wama adraka ma attariq

Und was läßt dich wissen, was der Pochende ist?
3

ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ

Annajmu aththaqib

(Es ist) der durchbohrend helle Stem.
4

إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ

In kullu nafsin lamma AAalayha hafith

Es gibt keine Seele, über der nicht ein Hüter (eingesetzt) ist.
5

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ

Falyanthuri al-insanumimma khuliq

So soll der Mensch doch hinsehen, woraus er erschaffen ist.
6

خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ

Khuliqa min ma-in dafiq

Er ist aus sich ergießendem Wasser erschaffen,
7

يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

Yakhruju min bayni assulbi wattara-ib

das zwischen der Lende und der (weiblichen) Brust hervorkommt.
8

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ

Innahu AAala rajAAihi laqadir

Er hat die Macht dazu, ihn zurückkehren zu lassen,
9

يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ

Yawma tubla assara-ir

am Tag, da die geheimsten Gedanken geprüft werden.
10

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ

Fama lahu min quwwatin wala nasir

Dann hat er weder Kraft noch einen Helfer.
11

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ

Wassama-i thati arrajAA

Beim Himmel mit der Wiederkehr
12

وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ

Wal-ardi thati assadAA

und der Erde mit ihren Sprüngen!
13

إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ

Innahu laqawlun fasl

Er ist wahrlich ein entscheidendes Wort;
14

وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ

Wama huwa bilhazl

er ist kein Scherz.
15

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا

Innahum yakeedoona kayda

Sie wenden eine List an,
16

وَأَكِيدُ كَيْدًا

Waakeedu kayda

Und Ich wende eine List an.
17

فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا

Famahhili alkafireena amhilhum ruwayda

So lasse den Ungläubigen noch Zeit; lasse ihnen nur eine Weile Zeit.
Übersetzung von: Frank Bubenheim
At-Tariq Surah Read, Listen and Translation | Nur: Prayer Times & Quran | Nur: Prayer Times & Quran