Nur LogoNur: Horarios de Oración
Volver a la Lista de Suras

Al-Ghashiyah

الغاشية

El Envolvente26 Ayas

1

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ

Hal ataka hadeethu alghashiyat

¿Te ha llegado la historia sobre el día que todo lo alcanza?
2

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ

Wujoohun yawma-ithin khashiAAa

Ese día los rostros [de los condenados al Fuego] se verán humillados,
3

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ

AAamilatun nasiba

abatidos y asfixiados.
4

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

Tasla naran hamiya

Serán llevados a un fuego intenso
5

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ

Tusqa min AAaynin aniya

donde les será dado a beber de una fuente de agua hirviente.
6

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ

Laysa lahum taAAamun illamin dareeAA

No tendrán otra comida más que espinas
7

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ

La yusminu wala yughnee minjooAA

que no alimentan ni sacian.
8

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ

Wujoohun yawma-ithin naAAima

Pero ese día los rostros [de los bienaventurados] estarán radiantes de felicidad.
9

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ

LisaAAyiha radiya

Estarán complacidos de sus obras.
10

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

Fee jannatin AAaliya

Morarán en un jardín sublime,
11

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً

La tasmaAAu feeha laghiya

en el que no oirán palabras vanas.
12

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ

Feeha AAaynun jariya

En él habrá manantiales,
13

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ

Feeha sururun marfooAAa

lechos elevados,
14

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ

Waakwabun mawdooAAa

copas al alcance de su mano,
15

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

Wanamariqu masfoofa

cojines alineados
16

وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ

Wazarabiyyu mabthootha

y alfombras extendidas.
17

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

Afala yanthuroona ilaal-ibili kayfa khuliqat

¿Acaso no reflexionan [los que niegan la verdad] en la maravillosa creación del camello?
18

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

Wa-ila assama-i kayfarufiAAat

En el cielo, cómo ha sido elevado.
19

وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

Wa-ila aljibali kayfa nusibat

En las montañas, cómo han sido afirmadas.
20

وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

Wa-ila al-ardi kayfa sutihat

Y en la Tierra, cómo ha sido extendida.
21

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ

Fathakkir innama anta muthakkir

Exhorta a la gente porque esa es tu misión.
22

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

Lasta AAalayhim bimusaytir

No puedes obligarlos a creer.
23

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

Illa man tawalla wakafar

A quien dé la espalda y rechace la verdad
24

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ

FayuAAaththibuhu Allahu alAAathabaal-akbar

Dios lo someterá al peor de los castigos.
25

إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ

Inna ilayna iyabahum

Porque todos comparecerán ante Mí,
26

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

Thumma inna AAalayna hisabahum

y seré Yo Quien los juzgue.
Traducción por : Sheikh Isa Garcia