Nur LogoNur: Waktu Sholat & Al-Quran
Kembali ke Daftar Surah

An-Nazi'at

النازعات

Malaikat yang Mencabut46 Ayat

1

وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا

WannaziAAati gharqa

Demi (malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan keras.
2

وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا

Wannashitati nashta

Demi (malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan lemah lembut.
3

وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا

Wassabihati sabha

Demi (malaikat) yang turun dari langit dengan cepat,
4

فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا

Fassabiqati sabqa

dan (malaikat) yang mendahului dengan kencang,
5

فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا

Falmudabbirati amra

dan (malaikat) yang mengatur urusan (dunia).1
6

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

Yawma tarjufu arrajifa

(Sungguh, kamu akan dibangkitkan) pada hari ketika tiupan pertama mengguncangkan alam,
7

تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

TatbaAAuha arradifa

(tiupan pertama) itu diiringi oleh tiupan kedua.
8

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ

Quloobun yawma-ithin wajifa

Hati manusia pada waktu itu merasa sangat takut,
9

أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ

Absaruha khashiAAa

pandangannya tunduk.
10

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ

Yaqooloona a-inna lamardoodoona feealhafira

(orang-orang kafir) berkata, "Apakah kita benar-benar akan dikembalikan kepada kehidupan yang semula?1
11

أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً

A-itha kunna AAithamannakhira

Apakah (akan dibangkitkan juga) apabila kita telah menjadi tulang belulang yang hancur?"
12

قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ

Qaloo tilka ithan karratun khasira

Mereka berkata, "Kalau demikian, itu adalah suatu pengembalian yang merugikan."
13

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ

Fa-innama hiya zajratun wahida

Maka pengembalian itu hanyalah dengan sekali tiupan saja.
14

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

Fa-itha hum bissahira

Maka seketika itu mereka hidup kembali di bumi (yang baru).
15

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

Hal ataka hadeethu moosa

Sudahkah sampai kepadamu (Muhammad) kisah Musa?
16

إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى

Ith nadahu rabbuhu bilwadialmuqaddasi tuwa

Ketika Tuhan memanggilnya (Musa) di lembah suci yaitu Lembah Tuwa;
17

ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

Ithhab ila firAAawna innahu tagha

pergilah engkau kepada Fir'aun! Sesungguhnya dia telah melampaui batas,
18

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

Faqul hal laka ila an tazakka

Maka katakanlah (kepada Fir'aun), "Adakah keinginanmu untuk membersihkan diri (dari kesesatan),
19

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

Waahdiyaka ila rabbika fatakhsha

dan engkau akan kubimbing ke jalan Tuhanmu agar engkau takut kepada-Nya?"
20

فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ

Faarahu al-ayata alkubra

Lalu (Musa) memperlihatkan kepadanya mukjizat yang besar.
21

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

Fakaththaba waAAasa

Tetapi dia (Fir'aun) mendustakan dan mendurhakai.
22

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ

Thumma adbara yasAAa

Kemudian dia berpaling seraya berusaha menantang (Musa).
23

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

Fahashara fanada

Kemudian dia mengumpulkan (pembesar-pembesarnya) lalu berseru (memanggil kaumnya).
24

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ

Faqala ana rabbukumu al-aAAla

(Seraya) berkata, "Akulah tuhanmu yang paling tinggi."
25

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ

Faakhathahu Allahu nakalaal-akhirati wal-oola

Maka Allah menghukumnya dengan azab di akhirat dan siksaan di dunia.
26

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ

Inna fee thalika laAAibratan limanyakhsha

Sungguh, pada yang demikian itu terdapat pelajaran bagi orang yang takut (kepada Allah).
27

ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا

Aantum ashaddu khalqan ami assamaobanaha

Apakah penciptaan kamu yang lebih hebat ataukah langit yang telah dibangun-Nya?
28

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا

RafaAAa samkaha fasawwaha

Dia telah meninggikan bangunannya lalu menyempurnakannya,
29

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا

Waaghtasha laylaha waakhraja duhaha

dan Dia menjadikan malamnya (gelap gulita), dan menjadikan siangnya (terang benderang).
30

وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ

Wal-arda baAAda thalikadahaha

Dan setelah itu bumi Dia hamparkan.
31

أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا

Akhraja minha maahawamarAAaha

Darinya Dia pancarkan mata air, dan (ditumbuhkan) tumbuh-tumbuhannya.
32

وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا

Waljibala arsaha

Dan gunung-gunung Dia pancangkan dengan kokoh.
33

مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ

MataAAan lakum wali-anAAamikum

(Semua itu) untuk kesenanganmu dan untuk hewan-hewan ternakmu.
34

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ

Fa-itha jaati attammatualkubra

Maka apabila malapetaka besar (hari Kiamat) telah datang,
35

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ

Yawma yatathakkaru al-insanu masaAAa

yaitu pada hari (ketika) manusia teringat akan apa yang telah dikerjakannya,
36

وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

Waburrizati aljaheemu liman yara

dan neraka diperlihatkan dengan jelas kepada setiap orang yang melihat.
37

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

Faamma man tagha

Maka adapun orang yang melampaui batas,
38

وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

Waathara alhayata addunya

dan lebih mengutamakan kehidupan dunia,
39

فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

Fa-inna aljaheema hiya alma/wa

maka sungguh, nerakalah tempat tinggalnya.
40

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ

Waama man khafa maqamarabbihi wanaha annafsa AAani alhawa

Dan adapun orang-orang yang takut kepada kebesaran Tuhannya dan menahan diri dari (keinginan) hawa nafsunya,
41

فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

Fa-inna aljannata hiya alma/wa

maka sungguh, surgalah tempat tinggal-(nya).
42

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا

Yas-aloonaka AAani assaAAatiayyana mursaha

Mereka (orang-orang kafir) bertanya kepadamu (Muhammad) tentang hari Kiamat, "Kapankah terjadinya?"
43

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ

Feema anta min thikraha

Untuk apa engkau perlu menyebutkannya (waktunya)?
44

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ

Ila rabbika muntahaha

Kepada Tuhanmulah (dikembalikan) kesudahannya (ketentuan waktunya).
45

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا

Innama anta munthiru manyakhshaha

Engkau (Muhammad) hanyalah pemberi peringatan bagi siapa yang takut kepadanya (hari Kiamat).
46

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا

Kaannahum yawma yarawnaha lamyalbathoo illa AAashiyyatan aw duhaha

Pada hari ketika mereka melihat hari Kiamat itu (karena suasananya hebat), mereka merasa seakan-akan hanya (sebentar saja) tinggal (di dunia) pada waktu sore atau pagi hari.
Terjemahan oleh: Indonesian Ministry
An-Nazi'at Surah Read, Listen and Translation | Nur: Prayer Times & Quran | Nur: Prayer Times & Quran