Nur LogoNur: Waktu Sholat & Al-Quran
Kembali ke Daftar Surah

Al-Qiyamah

القيامة

Hari Berbangkit40 Ayat

1

لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ

La oqsimu biyawmi alqiyamat

Aku bersumpah dengan hari Kiamat,
2

وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ

Wala oqsimu binnafsi allawwamat

dan aku bersumpah demi jiwa yang selalu menyesali (dirinya sendiri).
3

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ

Ayahsabu al-insanu allannajmaAAa AAithamah

Apakah manusia mengira, bahwa Kami tidak akan mengumpulkan (kembali) tulang belulangnya?
4

بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ

Bala qadireena AAala annusawwiya bananah

(Bahkan) Kami mampu menyusun (kembali) jari jemarinya dengan sempurna.
5

بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ

Bal yureedu al-insanu liyafjura amamah

Tetapi manusia hendak membuat maksiat terus menerus.
6

يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ

Yas-alu ayyana yawmu alqiyama

Dia bertanya, "Kapankah hari Kiamat itu?"
7

فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ

Fa-itha bariqa albasar

Maka apabila mata terbelalak (ketakutan),
8

وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ

Wakhasafa alqamar

dan bulan pun telah hilang cahayanya,
9

وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ

WajumiAAa ashshamsu walqamar

lalu matahari dan bulan dikumpulkan,
10

يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ

Yaqoolu al-insanu yawma-ithinayna almafar

pada hari itu manusia berkata, "Ke mana tempat pelarian?"
11

كَلَّا لَا وَزَرَ

Kalla la wazar

Tidak! Tidak ada tempat berlindung!
12

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ

Ila rabbika yawma-ithinalmustaqar

Hanya kepada Tuhanmu tempat kembali pada hari itu.
13

يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

Yunabbao al-insanu yawma-ithinbima qaddama waakhkhar

Pada hari itu diberitakan kepada manusia apa yang telah dikerjakannya dan apa yang dilalaikannya.
14

بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ

Bali al-insanu AAala nafsihibaseera

Bahkan manusia menjadi saksi atas dirinya sendiri,1
15

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ

Walaw alqa maAAatheerah

dan meskipun dia mengemukakan alasan-alasannya.
16

لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ

La tuharrik bihi lisanakalitaAAjala bih

Jangan engkau (Muhammad) gerakkan lidahmu (untuk membaca Alquran) karena hendak cepat-cepat (menguasai)nya.
17

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ

Inna AAalayna jamAAahu waqur-anah

Sesungguhnya Kami yang akan mengumpulkannya (di dadamu) dan membacakannya.
18

فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ

Fa-itha qara/nahu fattabiAAqur-anah

Apabila Kami telah selesai membacakannya maka ikutilah bacaannya itu.
19

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ

Thumma inna AAalayna bayanah

Kemudian sesungguhnya Kami yang akan menjelaskannya.
20

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ

Kalla bal tuhibboona alAAajila

Tidak! Bahkan Kamu mencintai kehidupan dunia,
21

وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ

Watatharoona al-akhira

dan mengabaikan (kehidupan) akhirat.
22

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ

Wujoohun yawma-ithin nadira

Wajah-wajah (orang mukmin) pada hari itu berseri-seri.
23

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ

Ila rabbiha nathira

Memandang Tuhannya.
24

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ

Wawujoohun yawma-ithin basira

Dan wajah-wajah (orang kafir) pada hari itu muram,
25

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ

Tathunnu an yufAAala bihafaqira

mereka yakin bahwa akan ditimpakan kepadanya malapetaka yang sangat dahsyat.
26

كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ

Kalla itha balaghati attaraqiy

Tidak! Apabila (nyawa) telah sampai ke kerongkongan,
27

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ

Waqeela man raq

dan dikatakan (kepadanya), "Siapa yang dapat menyembuhkan?"
28

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ

Wathanna annahu alfiraq

dan dia yakin bahwa itulah waktu perpisahan (dengan dunia),
29

وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ

Waltaffati assaqu bilssaq

dan bertaut betis (kiri) dengan betis (kanan),1
30

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ

Ila rabbika yawma-ithin almasaq

kepada Tuhanmu lah pada hari itu kamu dihalau.
31

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ

Fala saddaqa wala salla

Karena dia (dahulu) tidak mau membenarkan (Alquran dan Rasul) dan tidak mau melaksanakan salat,
32

وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Walakin kaththaba watawalla

tetapi justru dia mendustakan (Rasul) dan berpaling (dari kebenaran),
33

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ

Thumma thahaba ila ahlihiyatamatta

kemudian dia pergi kepada keluarganya dengan sombong.
34

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ

Awla laka faawla

Celakalah kamu! Maka celakalah!
35

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ

Thumma awla laka faawla

sekali lagi, celakalah kamu (manusia)! Maka celakalah!
36

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى

Ayahsabu al-insanu an yutrakasuda

Apakah manusia mengira, dia akan dibiarkan begitu saja (tanpa pertanggung-jawaban)?
37

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ

Alam yaku nutfatan min manayyin yumna

Bukankah dia mulanya hanya setetes mani yang ditumpahkan (ke dalam rahim),
38

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

Thumma kana AAalaqatan fakhalaqafasawwa

kemudian (mani itu) menjadi sesuatu yang melekat, lalu Allah menciptakannya dan menyempurnakannya,
39

فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ

FajaAAala minhu azzawjayni aththakarawal-ontha

lalu Dia menjadikan darinya sepasang laki-laki dan perempuan.
40

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ

Alaysa thalika biqadirin AAalaan yuhyiya almawta

Bukankah (Allah yang berbuat) demikian berkuasa (pula) menghidupkan orang mati?
Terjemahan oleh: Indonesian Ministry