Nur LogoNur: Waktu Solat & Al-Quran
Kembali ke Senarai Surah

Al-Ghashiyah

الغاشية

Peristiwa Menggelisahkan/Hari Pembalasan 26 Ayat

1

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ

Hal ataka hadeethu alghashiyat

Sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) perihal hari kiamat yang huru-haranya meliputi?
2

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ

Wujoohun yawma-ithin khashiAAa

Muka (orang-orang yang kafir) pada hari itu tunduk kerana merasa hina,
3

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ

AAamilatun nasiba

Mereka menjalankan kerja yang berat lagi berpenat lelah,
4

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

Tasla naran hamiya

Mereka tetap menderita bakaran neraka yang amat panas (membakar), -
5

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ

Tusqa min AAaynin aniya

Mereka diberi minum dari matair yang menggelegak panasnya.
6

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ

Laysa lahum taAAamun illamin dareeAA

Tiada makanan bagi mereka (di situ) selain dari pokok-pokok yang berduri,
7

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ

La yusminu wala yughnee minjooAA

Yang tidak menggemokkan, dan tidak pula dapat menghilangkan sedikit kelaparan pun.
8

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ

Wujoohun yawma-ithin naAAima

(Sebaliknya) muka (orang-orang yang beriman) pada hari itu berseri-seri,
9

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ

LisaAAyiha radiya

Berpuas hati dengan balasan amal usahanya (yang baik yang telah dikerjakannya di dunia), -
10

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

Fee jannatin AAaliya

(Mereka tinggal menetap) di dalam Syurga tinggi (tempat kedudukannya darjatnya),
11

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً

La tasmaAAu feeha laghiya

Mereka tidak mendengar di situ sebarang perkataan yang sia-sia,
12

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ

Feeha AAaynun jariya

Di dalam Syurga itu ada matair yang mengalir,
13

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ

Feeha sururun marfooAAa

Di situ juga ada pelamin-pelamin (berhias) yang tinggi (tempatnya),
14

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ

Waakwabun mawdooAAa

Dan piala-piala minuman yang disediakan (untuk mereka),
15

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

Wanamariqu masfoofa

Dan bantal-bantal yang teratur (untuk mereka berbaring atau bersandar),
16

وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ

Wazarabiyyu mabthootha

Serta hamparan-hamparan yang terbentang.
17

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

Afala yanthuroona ilaal-ibili kayfa khuliqat

(Mengapa mereka yang kafir masih mengingkari akhirat) tidakkah mereka memperhatikan keadaan unta bagaimana ia diciptakan?
18

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

Wa-ila assama-i kayfarufiAAat

Dan keadaan langit bagaimana ia ditinggikan binaannya.?
19

وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

Wa-ila aljibali kayfa nusibat

Dan keadaan gunung-ganang bagaimana ia ditegakkan?
20

وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

Wa-ila al-ardi kayfa sutihat

Dan keadaan bumi bagaimana ia dihamparkan?
21

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ

Fathakkir innama anta muthakkir

Oleh itu berikanlah sahaja peringatan (wahai Muhammad, kepada manusia, dan janganlah berdukacita kiranya ada yang menolaknya), kerana sesungguhnya engkau hanyalah seorang Rasul pemberi ingatan;
22

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

Lasta AAalayhim bimusaytir

Bukanlah engkau seorang yang berkuasa memaksa mereka (menerima ajaran Islam yang engkau sampaikan itu).
23

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

Illa man tawalla wakafar

Akan tetapi sesiapa yang berpaling (dari kebenaran) serta ia kufur ingkar, -
24

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ

FayuAAaththibuhu Allahu alAAathabaal-akbar

Maka Allah akan menyeksanya dengan azab seksa yang sebesar-besarnya.
25

إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ

Inna ilayna iyabahum

Sesungguhnya kepada Kamilah kembalinya mereka,
26

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

Thumma inna AAalayna hisabahum

Selain dari itu, sesungguhnya tanggungan Kamilah soal menghitung amal mereka.
Terjemahan oleh: Abdullah Basmeih